locura – (es)

Para empezar, mi locura no actúa locamente. ¿Cómo lo diría?; no vino con estruendo ni fanfarria. En su día, llamó cortésmente a la puerta y cuando la dejé entrar simplemente se sentó en una esquina, sin problemas. Intercambiábamos opiniones, cuando aún tenía alguna. Creció (o maduró, no sé), y sus razonamientos prevalecieron. Nos aventuramos por paisajes que ya no eran míos, pero en los que reconocía al paisajista. Me acercaba al borde, aunque no había una forma honesta de saberlo, pues los que lo conocen son los que han saltado. Curiosamente nadie se percataba, suficientemente afortunado como para sobrevivir en este mundo tan insanamente cuerdo, manicomio del universo. Y estoy inmerso en ella, o ella descendió sobre mí, densa y a la vez ligera, como una gelatinosa medusa adherida a mi cerebro, con sencilla, y por sencilla, implacable lógica. Y al hacerlo, me he quedado sin voz, cadáver pospuesto que procrea, pues hablo conmigo mismo porque soy el único cuyas respuestas ella acepta. Soportando esta farsa que es la vida, en la que solo un psicópata puede permanecer cuerdo; donde lo normal es psicótico y llamarme lunático sólo hace que les sea más fácil explicar lo que no entienden. Y corriendo. Corriendo hasta caer muerto, asegurándome de que el corazón se detenga antes de que me alcancen, antes de que me toquen.
.
Locura – Dugutigui

Acerca de Dugutigui

In the “Diula” language in Mali, the term « dugutigui » (chief of the village), literally translated, means: «owner of the village»; «dugu» means village and «tigui», owner. Probably the term is the result of the contraction of «dugu kuntigui» (literally: chief of the village).
Esta entrada fue publicada en Español, Writing y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a locura – (es)

  1. Cielos, son las tantas de la noche y no tengo tiempo de leerte porque me caigo de sueño, pero volveré. He venido a buscarte muchas veces pero después de tres años te daba por desaparecido. Ha sido de verdad una alegría reencontrarte. No siempre he estado de acuerdo contigo, pero siempre me ha gustado tu forma de escribir.

Deja un comentario