ungetable – (en)

UNGETABLE
Today I woke up wanting to write a song to the ungetable. She wasn’t very beautiful, nor a big deal, but by no reason she was unattainable, she was unlaidable.
Ungetable
We tested her for good, tried to pay, to show her the wand, the love, without pride, without wangle, and hiding her dildo in the brushwood.
We tested her bouncing by many into her house at night, tried with alcohol, with a kid who was cute, and the story that the end of the world already arrived.
Tried with a cop in her presence, as a sample of science, but she didn’t believe it. Cajoled her with promises of weeding, with grooms’ nonsense, but she didn’t buy them.
Tried telling her to start up the ass, that is certainly better and safer. Tried with some threats, to sell her story to a reality.
Tested her with surprise orgies, with a pair of old whores in her room. Try giving her an embalmed cock, to see if that loosened her heart.
Tried to bring with us a bum, to give her grief, but it didn’t work. Tested her with illustrations, with banners, and even with old Serenatas.
Tried betting one nooky if she won’t puff ten joints, but she torched them. Tested her with a puppet show, screwing as athletes the entire function.
Swear because her refusal we’d chop our choppers, but she didn’t care. We tried with the witch of the forest a spell: “I want cock,” that didn’t result.
We did the aunt, the sister, the cousin, the sister-in-law, the neighbor’s sister, and the maid, also the godmother, her friends, and the grandma, who liked it, but she didn’t give up.
We tried to clone her, to screw without touching, but the priest of the church refused. We tried hypnosis, magic, therapy, and love potions of wild acacia.
We tried resting the billy in her mouth to see if that was tempting her, but it didn’t. Talked to the mother and the father, as they said we were right.
Time passed, and each followed his own way, and nobody saw her again. Sometimes when someone mentioned her name, we invented destinies, and went back to forget.
I don’t know how much time passed, but one day I find her walking by Colon, with a different hairstyle, a skirt, dark glasses, and a video camera.
We look each other as we embrace like two strangers who ask forgiveness. We were to meet up that night, to see if we do something, but she didn’t call.
And…
Today I woke up wanting to write a song to the ungetable. She wasn’t very beautiful, nor a big deal, but by no reason she was unattainable, she was unlaidable.
.
Ungetable – Dugutigui translation of the song “La Incogible” by Zambayonny

Acerca de Dugutigui

In the “Diula” language in Mali, the term « dugutigui » (chief of the village), literally translated, means: «owner of the village»; «dugu» means village and «tigui», owner. Probably the term is the result of the contraction of «dugu kuntigui» (literally: chief of the village).
Esta entrada fue publicada en English, Humor, Music, Politically Incorrect Language y etiquetada , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s